古越遺民

自交趾至會稽七八千里,百越雜處,各有姓種。《漢書·地理志》

浮事繪 Cityscapes, 塗鴉 Doodle28 March 2006 9:07 pm

總是感到壓力時想回家… 我還以爲只有我才那樣… 現在才知道原來很多人都是這樣。
壓力大,忙碌的日子最令我想回家…
那兒有溫暖的家、很好睡的床、媽媽的咖喱、寧靜的日子…
Penang Island

好久沒吃我最喜歡的炒粿條和福建麵…
New Lane

想念這裡的豬腸粥、福建麵和炒粿條… 想念這裡的四果湯…
Food Stalls in New Lane

我要回家!!!快放我回家!!!

浮事繪 Cityscapes23 March 2006 2:47 am

記得大約八九十年代,大馬這裡四周围都有很多標語與警示。什麽不准亂吐痰,不准亂丟垃圾啦,愛國啦。。。可能民智已開,那些倡導愛國、讚揚政府的政治標語基本上已經不再常見(還是我少看政府電視臺了)…

但是,中國仍然是處處標語口號的國家。從下至上,從上至下,大家就是喜歡寫標語。不只平民百姓愛寫標語,連領袖也愛不釋手(口)。

上個星期,報紙又再為那些愛演政治秀、愛寫美麗標語的政治人物作免費宣傳。
我看了全身又起雞皮疙瘩…

這些話其實大家都懂的,沒什麽好説的。那些領袖還真是得空,得空到有時閒去寫“唐詩宋詞”。口號喊多了也不見得能有效執行。

20060317

立交橋上幹嘛不是短短“專心駕駛”而是“交通安全利國利民 道路暢通興家興業”。它要正在專心駕車的你,細讀立交橋上的這段長長的文字,然後慢慢咀嚼欣賞它。

Shenzhen

你可以在中國最先進的城市裏看見這樣的標語:
Shanghai

難以想象,如果吉隆坡市區突然出現這樣的標語:
“Marilah kita cuba bercomel!”

或者在紐約市裏出現:
“New Yorkers, Let’s Act Cute!”

不單如此,中國的標語花樣百出足以令你噴飯。
醫院門前賣花讚花香。
unknown source

還有些要你以養小白兔來代替養孩子。
Family Planning

難以想象,你隔壁鄰居聽到你生了一個孩子後跟你說:“不必生孩子啦!養寵物就行了咯!” -_-!!!

鋪天蓋地的標語令我想到那瘋狂白癡的年代,把人當成神來拜。還要天天稱讚他,捧他屁股。
Stupid

這種標語令我想到非法貸款,“大耳窿”找上門要你換錢。
大耳窿

就好像香港電影的大耳窿喊道:“你下個星期還不還錢,我就給你好看!”

美國人上厠所後不愛洗手就去準備食物,所以廁所裏有這樣的警示:
California State Law

馬來西亞人如厠後不愛沖水,所有廁所裏有這樣的警示:
Flush after use!

上海地鐵
這種口號也只不過在告訴我們,上海人乘地鐵爭先恐後,缺乏文明。

香港地鐵站裏都不必有類似的標語,香港市民依然非常有秩序地排隊。
仔細看清楚照片!他們還是排在格子裏的leh!!!
香港地鐵 MTR

不但如此,政府還把你當成是小孩,言行舉止都… -_-Sign
好像媽媽教孩子一樣:過馬路要看左看右啊。不可以講粗話啊。

其實,這些標語看多了就沒感覺了,也不會給社會有多大衝擊。
唯一的用處是在告訴外國人:中國百姓缺乏社會意識,政府官員也缺乏人格素養。如此而已。

胡思亂想 Pienso, 紅塵 Malarky21 March 2006 2:35 am

這一項調查你不覺得意外吧?
New Straits Times 20060321

但是,請讀讀以下這一項調查結果:
News Straits Times 20060321

我不知道這項調查如何進行,可信度高不高…

但是,84%、62%、86%也正在告訴我們:
不了解他人,也不了解自己;獨尊數理、冷遇人文的華人是時候反省了。

我承認,我也犯下認知上的錯誤。

那,你是不是也曾經認爲Hari Raya Puasa是馬來新年呢?
或………… 你犯的錯誤比我還多?

塗鴉 Doodle17 March 2006 10:10 pm

Saya sering dilanda kelaparan sebelum tidur. Tiap-tiap kali apabila saya diserang kelaparan, saya akan ‘berkeliaran’ di dalam dapur untuk mencuri cari makan.

Rak makanan rakan serumah saya sentiasa menjadi sasaran saya mencari makan, jika rak saya kekurangan stok.

Semalam, saya berasa lapar lagi. Tiba-tiba, saya terjumpa satu kotak susu yang belum dibuka. Kotak itu dilabelkan ‘Susu Segar’. Nasib baik, apabila saya ingin membukanya bagi kepuasan sendiri, saya ternampak ini:
Tarikh Lupus

Saya rasa kotak itu sepatutnya dilabelkan sebegini:
Susu Segar!

Lepas itu, saya terus mencuri mencari sasaran baru di rak-rak makanan yang lain…

*tentulah saya akan kembalikannya selepas mencuri makan :P *

胡思亂想 Pienso16 March 2006 4:51 am

剛才有一位朋友跑進我的房間向我苦訴對自己做的畢業論文沒興趣,很難繼續完成它。

這讓我想起我那愛說人生道理的好哥哥。

他說,大學時期的朋友們步伐都很一致,走平行路綫。只有成績優劣之分。
但畢業後,大家很快地便會分道揚鑣。
Coastal Highway Penang Bridge Exit

有些人會繼續留在原有的跑道上奔馳。
Sepang F1 Circuit

有的人會覺得跑車不適合他。
Porsche

趕緊改搭飛機,轉行幹其他的。他的朋友群中許多都不再當工程師。有的儅導演去了,有的搞女權運動,有的投身非政府組織,有的賣保險……
Boston Airport

朋友當中有些曾經是成績斐然的高材生,還在大企業裏做個無名小卒,繼續爬階梯。
當然也有些遇上貴人關照,在身邊推一把,平步青雲成爲公司高層。
F1 Car

有些人經過一番努力開創新事業,一眨眼、一瞬間,自己成爲老闆。
Bayan Lepas Free Industrial Zone

當然也有像他那樣的老老實實儅工程師的人,腳一踩下去就越陷越深,難以自拔,工作數年後要改行便覺得很困難。現在覺得人生目標與理想越來越遙不可及…

所以,他不斷叮嚀我勿步他後塵,趕緊尋找目標,趕緊實現理想。否則工作幾年後人生便難以重新起飛。
Boston Skyline

我也發現我身邊也開始出現很多類似以上的例子。有些要儅警察,有些已經投身政黨,有的要進入國家銀行,有的還沒找到興趣,有的一心一意要儅工程師,有些畢業後已經出國深造,有些拿MBA,甚至有些已經有理想了卻因爲“不想浪費這四年的工程學歷”而繼續呆下來……

未來的路很長很長很長……
Penang Hill Cable Car Station

條條大路通羅馬。留下來未必會失敗。但也不一定會今生無悔。
North-bound Coastal Highway

所以,送上一句Mark Twain的名句:
Mark Twain

Fisherman's Wharf, San Francisco

再從星洲副刊裏偷了一篇文章與站在十字路口的朋友分享。
Sin Chew Plus 20060314
清晰版可以點擊這裡下載。

祝大家前途似錦!

胡思亂想 Pienso14 March 2006 2:10 am

同房在公司裏問了馬來女同事:“穆斯林男人能娶四個老婆。難道妳們不覺得不公平嗎?”

他的女同事們反應顯得非常詫異:“有不公平嗎?男人能娶四個老婆代表他有“能力”啊!”

我昨天幫忙Marina Mahathir(前首相的女兒)轉發了她被查封不被刊登的文章出去。
結果,有一些馬來男人給我這些答案:

Razali Husain 說:
I am sure that’s a lot to it than merely compare what
other non-muslims wants that are not wanted by the
majority of the muslims women in Malaysia.
A polygamy should not be seen as reward for men. It
should also be sometimes seen as a punishment. < ---你曾聼過有人以婚姻懲罰自己嗎?

Not all polygamous marriages are a blessing for men.

I don't see why a marriage in hell should be prolong.
SMS is just one of the medium that speed up such a
process, although this elaborate the type of pathetic
person the poor woman had married. She is better off
without him in the first place.

My two cents.

讀了Marina Mahathir的文章再比較一下其他馬來人的回應。
我突然發現,原來馬來西亞的女性不只被法律割裂。
馬來人社會的思想原來也被撕裂。兩群人的言論有那麽大的衝突!

一部分人思想是那麽進步開明,另一部分竟然還活在一千二百年前那麽原始... -_-!!!

以下是Marina Mahathir寫的全文:

Marina Mahathir for The Star

In 1948, one of humankind’s most despicable ideas, apartheid, was
made into law in South Africa where racial discrimination was
institutionalized. Race laws touched every aspect of social life,
including a prohibition of marriage between non-whites and whites, and
the sanctioning of “white-only” jobs. Although there were 19 million
blacks and only 4.5 million whites in South Africa, the majority
population were forced to be second-class citizens in their homeland,
banished to reserves and needing passports to travel outside them,
even within their own country. It was only in 1990 that apartheid
began to crumble and South Africans of all colours were finally free
to live as equals in every way.

With the end of that racist system, people may be forgiven for
thinking that apartheid does not exist anymore. While few countries
practice any formal systems of discrimination, nevertheless you can
find many forms of discrimination everywhere. In many cases, it is
women who are discriminated against. In our country, there is an
insidious growing form of apartheid among Malaysian women, that
between Muslim and non-Muslim women.

We are unique in that we actively legally discriminate against women
who are arguably the majority in this country, Muslim women.
Non-Muslim Malaysian women have benefited from more progressive laws
over the years while the opposite has happened for Muslim women.

For instance, since the Law Reform (Marriage and Divorce) Act 1976,
polygamy among non-Muslims was banned. Previously men could have as
many wives as they wanted under customary laws. Men’s ability to
unilaterally pronounce divorce on their wives was abolished and in its
place, divorce happens by mutual consent or upon petition by either
spouse in an equal process where the grounds are intolerable adultery,
unreasonable behaviour, desertion of not less than two years, and
living separately for not less than two years. Compare that to the lot
of Muslim women abandoned but not divorced by their husbands.

Other progressive reforms in the civil family law in the late 1990s
were amendments to the Guardianship Act and the Distribution Act. The
Guardianship of Infants Act 1961 was amended to provide for equal
guardianship for both father and mother, rather than the previous
provision where only the father was the primary guardian of the
children. In contrast, the Islamic Family Law still provides for the
father as the sole primary guardian of his children although the
mother is now allowed to sign certain forms for her children under an
administrative directive.

The Distribution Act 1958 was also amended to provide for equal
inheritance for widows and widowers, and also granted children the
right to inherit from their mothers as well as from their fathers.
Under the newly proposed amendments to the Islamic Family Law, the use
of gender neutral language on the issue of matrimonial property is
discriminatory on Muslim women when other provisions in the IFL are
not gender-neutral. Muslim men may still contract polygamous
marriages, may unilaterally divorce their wives for the most trivial
of reasons (including by SMS, unique in the Muslim world) and are
entitled to double shares of inheritance.

These differences between the lot of Muslim women and non-Muslim
women beg the question: do we have two categories of citizenship in
Malaysia, whereby most female citizens have less rights than others?
As non-Muslim women catch up with women in the rest of the world,
Muslim women here are only going backwards. We should also note that
only in Malaysia are Muslim women regressing; in every other Muslim
country in the world, women have been gaining rights, not losing them.

In this country, our leaders claim to stand for all citizens. Our
Prime Minister is the Prime Minister of all Malaysians, our Ministers
work for all Malaysians in their respective fields. There are two
exceptions to this. The Minister for Islamic Affairs is obviously only
for Muslims; even though some of the things he does affect others.
While the Minister for Women purports to work for all Malaysian women,
even though not all Malaysian women benefit from that work. Perhaps we
should consolidate the apartheid of women in this country by having a
Ministry for Non-Muslim Women which works to ensure that Non-Muslim
women enjoy the benefits of the Convention for the Elimination of
Discrimination against Women, a UN document which Malaysia signed and
is legally bound to implement, and a Ministry for Muslim Women which
works to gag and bind Muslim women more and more each day for the sake
of political expediency under the guise of religion.

Today is International Women’s Day. Unfortunately only about 40% of
the women in this country can celebrate. The rest can only look at
their Non-Muslim sisters in despair and envy.

中文翻譯:

在1948年,人类最卑鄙的点子之一――种族隔离政策在种族歧视已经制度化的南非成为法律。种族法律延伸至社会的每一个层面,包括禁止非白人与白人之间的婚姻,以及规定只有白人才可以从事的工作。虽然南非有1千900万黑人,只有450万白人,大部分的人口被迫成为他们祖国的二等公民;为了生存,他们被迫流放他乡,以及被迫在自己的国土上持护照出门。直至1990年,种族隔离政策才开始瓦解,所有肤色的南非人才得以自由平等地生活。

种族主义系统告终之后,人们可能因此认为,种族隔离政策已经彻底消失。虽然只有少数国家推行正式的歧视政策,但是,你可以从很多层面看到种族歧视以不同的形式出现。我们的国家,回教徒女性及非回教徒女性之间的种族隔离在暗中滋长。

我们的特别之处是,我们积极地对占女性人口大多数的回教徒女性施加法律歧视。马来西亚非回教徒女性过去这些年来从比较进步的法律中获益,回教徒女性则相反。

比如,自从《1976年家庭及离婚修订法令》制订以来,非回教徒的一夫多妻制已被禁止。在此之前的惯例是,男人可以随心所欲地娶妻。男人单方面宣布离婚的权利已被废止,取而代之的是,离婚必须得到双方的同意,或者由其中一个伴侣通过平等的程序提出离婚要求,条件是另一方通奸、作出非理性的行为、或遭冷落不少于两年及分居不少于两年。另一边厢,许多回教徒女性却遭她们的丈夫在没有离婚的情况下抛弃。

《1958年分配法令》也已经修订,以提供丧偶者平等的财产继承权,也赋予孩子继承母亲及父亲财产的权利。《回教家庭法》修订建议中,其他条文都有性别区分,只有婚姻财产条文没有性别区分,这是对回教徒女性的歧视。回教徒男性仍旧享有一夫多妻的婚姻,还可以出于琐碎的理由单方面休掉他们的妻子(包括通过手机短讯,在回教世界非常罕见),以及享有双份财产继承权。

这些回教女性和非回教女性之间的分野引发出一个问题:马来西亚是否有两种不同的公民,以致占大多数的女性公民比其他女性公民拥有更少的权利?当非回教徒女性向其他国家的女性看齐时,回教徒女性却不断在走回头路。我们必须知道,只有马来西亚的回教徒女性不断地在退步,在世界上其他每一个回教国家,女性不断地赢得权力,而不是失去它们。

在这个国家,我们的领袖声称为所有公民效力。我们的首相是全马来西亚人的领袖,我们的部长为全体马来西亚人在他们的岗位上耕耘。可是却敞开了两大缺口。专掌回教事务的部长很明显的只是给回教徒,虽然他一些所作所为影响了其他人;妇女部长为全体马来西亚女性效劳,虽然不是所有马来西亚女性从这些成果中获益。可能我们应该成立一个专事非回教徒女性的部门和一个专事回教徒女性的部门以加强这个国家的“女性隔离政策”,非回教徒女性部确保非回教徒女性享有《消除一切形式的对妇女歧视公约》这一份马来西亚有份签署,并且有法律约束力的联合国文件所赋予女性的好处;回教徒女性部则伪装成宗教面孔,为政治上的便利,为钳制及约束回教徒女性效力。

今天是国际妇女节。不幸的,这个国家只有40%的女性可以庆祝。其他的只能绝望和嫉妒地望向他们的非回教徒姐妹。

轉載自: http://merdekareview.com/news_view.asp?id=1142

浮事繪 Cityscapes11 March 2006 5:13 pm

It has been years since this billboard was erected opposite of Street Mall, Cyberjaya.

Year 2003

It is insolated to the inexorable sunlight every dawn to dusk, day by day, year by year…

Year 2004

Until its colour faded out…
But, it’s still reminding all Cyberians that something is ‘coming soon’…

Year 2005

Ya. I know something is coming ’soon’. So ’soon’ until I can’t wait anymore.

Today

Now, I wanna tell you that ‘You Don’t Need To Come Anymore!’.
I have already lost interest in knowing who the hell you are.

Byebye!

We are leaving soon. So, you don’t need to come anymore. Even you come, I am not going to visit you. Because you come toooooo LATE!

塗鴉 Doodle10 March 2006 4:53 pm

Yesterday afternoon, it was going to rain. The wind whistled, and the trees rustled as if they were telling me that i could have a nice sleep tonight.

Yet, I found my sugar box was empty, while I had poured the boiling water to my Hawaiian Macadamia roasted coffee. I need sugar immediately to ensure the taste wouldn’t run off after the it gets cool.

I ran out to the nearby grocery shop and grabbed a pack of grain sugar. When i was paying, I heard the shopkeeper, in his early 20s, was listening to Jay Chow’s song.

It was a greater surprise when i heard him singing the song while his right hand was holding a pack of Ribena and left hand pressing the key on the cash register.
So I said, “wah… dengar lagu Jay Chow ke?”

He replied while smiling, “Ya, u juge minat kan?”

I knew heavy rain was imminent, sweeping off the hot weather. I was really happy and I tried to be fun with him. So I replied, “Tak, aku minat Peterpan (a very famous Indonesian band).”

He was very surprise I said this. He choked, the Ribena in his mouth sputtered out.

And, the people around us laughed.

浮事繪 Cityscapes, 胡思亂想 Pienso, 評 Reseñas9 March 2006 12:06 am

美國深深地影響全世界。

Liberty Island

一種音樂類型只要被美國主流社會(白人)所接受,它便會通過他們的媒介 - 英語,和“美國文化代理商” - 外國的英語傳媒傳播到全世界。

8TV 八度空間

最近,美國文化的馬來西亞代理商Hitz.FM、Fly FM,及8TV時常播一種大馬人尤其是受中文教育華人所沒接觸過的音樂。

這種音樂叫Reggaetón,中文音譯為“瑞格頓”。它不是你印象中的Reggae,而是源自加勒比海西班牙語國家混合了不同舊曲風的新音樂類別。先是拉丁裔喜歡,現在卻也傳遍美洲和歐洲,白人也喜歡起來了。

就如2000年興起的Rap和Hip-Hop風潮被美國的年輕人擁抱後,很多中文歌手也有樣學樣玩Rap和Hip-Hop起來。都是學到半桶水,不了解背後的人文精神便一窩蜂地“Hip-Hop”起來。他們是誰,不必我說吧?反正就是一大堆。

Jawi raiders and the Temple of Hip Hop
源自:http://www.malaysiakini.com/columns/35207
作者:Azly Rahman

《紫藤盧和星巴克之間》
源自:http://www.people.com.cn/GB/wenhua/27296/2018581.html
作者:龍應台

龍應台所指的人士誰?不必我說吧?反正就是在説著你和我。

照我估計“Reggaetón”這種音樂應該會在三年後“進軍”亞洲。爲什麽我那麽認爲呢?

1999年,美國開始流行Gangster Rap。三年後,亞洲歌手有事無事便抄一點Rap元素進中文歌。從孫燕姿的《綠光》陳冠希的《戰爭》都看得出亞洲人老是喜歡學別人,也總是慢半拍。

2003年頭,摩爾多瓦歌手唱的羅馬尼亞語歌曲《Dragostea Din Tei》(又稱Numa Numa)也是繼歐洲、南美洲、北美洲流行後三年才“流傳”到亞洲。亞洲人也正好在歐洲人聽到厭了三年後才流行,才來翻唱。

歐洲《Dragostea Din Tei》有兩個版本,一個是O-zone唱的,一個是Haiducii唱的。

中文歌手也“學到十足”,也有兩個版本。一首是花兒樂隊唱的《化蝶飛》,一首是郭美美唱的《不怕不怕》

Reggaetón音樂曲風也已經在美國流行起來。原本這種曲風的歌只有西班牙語,現在連英語歌曲也開始來Reggaetón了。Daddy Yankee最近很流行的《Rompe》, 和Khriz y Angel《Ven Bailalo》我都搬上來給各位試聼了。嘗試點擊以上鏈接來試聼看這是一種怎麽樣的音樂。

中文樂壇除了吹“中國風”以外,都沒聽到有什麽特別的音樂曲風出現。什麽“林宇中”啦,“張敬軒”啦,全部“創作”都一樣樣子的。光良看到去年的《童話》大賣特賣後,又趕緊依樣畫葫蘆,換湯不換藥地出多一首“悲壯”的情歌《約定》。嘗試以同樣的手法來欺騙賺取衆多少女的錢。

嗯。想賣專輯賺大錢但卻乏創意的人不好再繼續學光良、林宇中、陳威全這種曲風了,市場已經飽和了。你可以趕緊抄襲Reggaetón。因爲中文樂壇還沒有人抄。你可以稱爲“抄襲先鋒”!沒有新點子做音樂,也至少不至於慢半拍嘛。

抄吧!抄啦!不趕快抄就被人抄了。

塗鴉 Doodle6 March 2006 11:11 pm

Struck by extreme boredom when doing our projects, my housemate happened to find a lot of sampat riddles on the internet and start asking us to give a try.

http://www.azkidsnet.com/riddles.htm

And all of us started to be sampat for the whole day.

In conjunction with International Women’s Day on 8th of March. My roommate, too, try to ask me a sampat question:

Roommate: How to translate “三八婦女節”ah?
And I answered him in a sampat answer:”Sampat Women’s Day” lo…

If you dare to seek consultancy from this consultant, then you are also sampat.
Sampat Consultant

If you still don’t understand what does sampat mean, just follow this guy’s action in Petaling Street and ask pedestrians around you what does it mean.
Downtown San Francisco

And until this stage, you still don’t know what it is. Then you are really SAMPAT!