南美洲的外來移民搞了西班牙語版的美國國歌。從原本的“Star-Spangled Banner”變成“Nuestro Himno”,這令到“大美國主義”“大英語主義”的人大驚小怪。

一方面,美國總統“覺得”國歌應該使用英語。另一邊,製作單位呼籲全國西班牙語電臺在週五早上七點同步播出…
雙方拉鋸戰似乎與最近的反移民法打得一樣熾熱。

Star-Spangled Banner vs Nuestro Himno

美國法律從來沒把英語列爲“國語”,幹嘛不可以有西班牙語版國歌?幹嘛可以用來自前殖民帝國的語言而不可以使用西班牙語?

我們馬來西亞的國歌都有中文版啊!而且還大大方方印在我中學學校簿子的背面。
Negaraku = 我的國家

我國的國家原則也是有中文版。而且還是老師在課堂裏教導學生背誦的。
Kepercayaan kepada Tuhan - 信奉上蒼
Kesetiaan kepada Raja Dan Negara - 忠於君國
Keluhuran Perlembagaan - 維護憲法
Kedaulatan Undang-Undang - 遵從法制
Kesopanan Dan Kesusilaan - 培養德行

使用中文無罪,使用西班牙語就有問題嗎?