浮事繪 Cityscapes, 古越遊民 Globe Rambler19 December 2006 4:23 pm
在深圳的寳安機場看到這樣一家咖啡店,叫“藍鳥咖啡”。

印尼的一家著名的士公司也叫“藍鳥”,叫“藍鳥集團”。

好奇怪哦。怎麽他們對“藍鳥”這一詞情有獨鍾?讓我上Google搜一搜… 原來世界上還有那麽多以“藍鳥”命名的組織。 -_-!!

臺灣、閩南和北馬區應該不會有人為自己的店取這種名字吧?
自交趾至會稽七八千里,百越雜處,各有姓種。《漢書·地理志》
在深圳的寳安機場看到這樣一家咖啡店,叫“藍鳥咖啡”。

印尼的一家著名的士公司也叫“藍鳥”,叫“藍鳥集團”。

好奇怪哦。怎麽他們對“藍鳥”這一詞情有獨鍾?讓我上Google搜一搜… 原來世界上還有那麽多以“藍鳥”命名的組織。 -_-!!

臺灣、閩南和北馬區應該不會有人為自己的店取這種名字吧?
The URI to TrackBack this entry is: http://twsim.blogsome.com/2006/12/19/bluebird/trackback/
RSS feed for comments on this post.
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
nissan也有一种叫作bluebird的款式,不过中文不译作蓝鸟,而是蓝雁。
Comment by jackal — 23 December 2006 @ 12:19 am
我去印尼时,朋友交待要搭BLUE BIRD 计程车,他说收费合理,不会乱砍。
Comment by 钪凯 — 27 December 2006 @ 2:11 am
wahaha…
“臺灣、閩南和北馬區應該不會有人為自己的店取這種名字吧?” 看完这段后,一时会不过意来… 停了5秒才笑出声来… :p
Comment by lengyeing — 14 January 2007 @ 11:17 pm
Blue Bird 中文译成”青鸟”而不是”蓝鸟”
中国古神话中,青鸟是三足的吉祥神鸟,被视为传递幸福佳音的使者。在西方,比利时剧作家莫里斯·梅特林(MauriceMaeterlinck)1908年写就的名著《青鸟》(《blue bird》),是一篇有关幸福的寓言,讲述两个孩子寻找青鸟的故事。在这故事里,青鸟的形体、色彩都不确定,并非某种具象的存在;它象征的,不是尘世中卑微而粗
鄙的欢乐,不是趋之若鹜的官能之娱,而是与悲天悯人的博爱情怀相伴的,人类内心真正的平静与快乐。
听过伍思凯的”青鸟”吗? 王中言的词
Comment by sp — 18 January 2007 @ 4:21 pm