古越遺民

自交趾至會稽七八千里,百越雜處,各有姓種。《漢書·地理志》

紅塵 Malarky27 December 2007 12:06 pm

我們的首相很喜歡睡覺已經是公開的秘密。

時常采訪政治新聞,時常與首相接觸的記者們都知道我們這位首相很喜歡睡覺。

甚至那些與首相署有工程掛鉤的公司員工也略知一二。

開會一半打瞌睡,甚至睡著了也不罕見。

他喜歡睡覺倒是沒甚麼大問題。但,應該工作的時候卻睡覺,那就是大問題。


Melissa Etheridge - I Need to Wake Up

Have I been sleeping?
I’ve been so still
Afraid of crumbling
Have I been careless?
Dismissing all the distant rumblings
Take me where I am supposed to be
To comprehend the things that I can’t see

Cause I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

And as a child
I danced like it was 1999
My dreams were wild
The promise of this new world
Would be mine
Now I am throwing off the carelessness of youth
To listen to an inconvenient truth

That I need to move
I need to wake up
I need to change

I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

I am not an island
I am not alone
I am my intentions
Trapped here in this flesh and bone

Oh I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

I want to change
I need to shake up
I need to speak out
Oh, Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

紅塵 Malarky22 December 2007 12:42 am


點擊放大

剛到新加坡工作的朋友被同事問了問:“Eh, 新年要到了耶!Let’s go shopping in Hong Kong next weekend. I need some new clothes.”

朋友愣了傻乎乎地“啊?!”了一聲。

她的同事見她沒反應,繼續問了另一邊的同事:“Weh, those who wants to go, pls respond. I’m going to check the air tickets.”

新加坡人當然能那麼做。因為他們賺的錢比我們多五倍

馬新分家時和我們平起平坐的新加坡今天的的國民生產總值是我們的五倍

中國人疾呼“超英趕美”。但是,我們連“超韓趕新”的能力都沒有

有些人明明知道這個政府不行,但卻“習慣性”繼續把票投給那無能的政府。

許多人總是喜歡買馬票,買一個賭注,買一個希望。

但悲慘的是,很多年輕人對於五年只有一次的“賭注”卻不敢興趣。


Tracy Chapman - Talking ’bout a Revolution

Don’t you know
They’re talkin’ bout a revolution
It sounds like a whisper
Don’t you know
They’re talkin’ about a revolution
It sounds like a whisper

While they’re standing in the welfare lines
Crying at the doorsteps of those armies of salvation
Wasting time in the unemployment lines
Sitting around waiting for a promotion

Poor people gonna rise up
And get their share
Poor people gonna rise up
And take what’s theirs

Don’t you know
You better run, run, run…
Oh I said you better Run, run, run…
Finally the tables are starting to turn
Talkin’ bout a revolution

浮事繪 Cityscapes14 December 2007 1:49 am

Rapid Penang在檳城穿行了好一陣子,但我至今都還沒真正搭過這巴士。

巴士車上的目的地告示板寫的是英文“Bt. Maung - Weld Quay via Jelutong Expressway”

有一天剛好走過車水路巴士車站,突然發現這裡的巴士路線圖只有中文版。

那,馬來文呢?

紅塵 Malarky2 December 2007 11:42 pm

這個政黨製造假想敵,舉劍挑釁他族。

這個政黨也恨不得舉起書想砸死對方。

可是他們見面時又假惺惺,虛偽地笑成一團。

明爭暗鬥,互相對抗,但他們卻喜歡標榜自己“協商與合作”。

哈哈哈哈哈哈。真好笑。

哼!

浮事繪 Cityscapes 3:10 am

全世界的城市都在努力建造購物商場

最近,我途徑這座正在興建中的’Gurney Paragon’,
Gurney Paragon, Penang
Gurney Paragon

突然發現它的招牌酷似曼谷的’Siam Paragon’。
Siam Paragon, Bangkok

我也在電臺聽到這首Linkin Park的’Shadow of The Day’。

發現背景音樂酷似U2的’With or Without You’。