浮事繪 Cityscapes14 December 2007 1:49 am
Rapid Penang在檳城穿行了好一陣子,但我至今都還沒真正搭過這巴士。

巴士車上的目的地告示板寫的是英文“Bt. Maung - Weld Quay via Jelutong Expressway”

有一天剛好走過車水路巴士車站,突然發現這裡的巴士路線圖只有中文版。

那,馬來文呢?
自交趾至會稽七八千里,百越雜處,各有姓種。《漢書·地理志》
Rapid Penang在檳城穿行了好一陣子,但我至今都還沒真正搭過這巴士。

巴士車上的目的地告示板寫的是英文“Bt. Maung - Weld Quay via Jelutong Expressway”

有一天剛好走過車水路巴士車站,突然發現這裡的巴士路線圖只有中文版。

那,馬來文呢?
The URI to TrackBack this entry is: http://twsim.blogsome.com/2007/12/14/rapid-penang/trackback/
RSS feed for comments on this post.
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
strange wor…shouldn’t be there Malays?
Comment by Sze Min — 14 December 2007 @ 1:48 pm
even the government wants the english to be incorparated in the education system.
it shows that our national language can’t cope with the international needs. this is sad.
Comment by Ah bao — 17 December 2007 @ 10:43 am
不要說你,就連我也還沒踏过这新款的巴士呐,生为槟城人的我们就是带着一点儿的散懒态度来面对一些身边的事物,嘻嘻!?>
Comment by lorrissa — 6 January 2008 @ 4:43 pm
不要說你,就連我也還沒踏过这新款的巴士呐,生为槟城人的我们就是带着一点儿的散懒态度来面对一些身边的事物,嘻嘻!
Comment by lorrissa — 6 January 2008 @ 4:44 pm